Genesis 21:21

SVEn hij woonde in de woestijn Paran; en zijn moeder nam hem een vrouw uit Egypteland.
WLCוַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּֽח־לֹ֥ו אִמֹּ֛ו אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ פ
Trans.

wayyēšeḇ bəmiḏəbar pā’rān watiqqaḥ-lwō ’immwō ’iššâ mē’ereṣ miṣərāyim:


ACכא וישב במדבר פארן ותקח לו אמו אשה מארץ מצרים  {פ}
ASVAnd he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
BEAnd while he was in the waste land of Paran, his mother got him a wife from the land of Egypt.
DarbyAnd he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
ELB05Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus dem Lande Ägypten.
LSGIl habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.
SchUnd er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägypten.
WebAnd he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken